En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
 
Vous êtes ici :   Accueil » Nouvelles
 
    Imprimer la page...
    Imprimer la section...
 

Nouvelles

23_05_19_Joigny_rencontre_table_ronde_affiche.jpg

Journée d’échange onomastique
entre l’ADELFY et la SFO à Joigny
le 19 mai 2023

PROGRAMME

 14 h 30 - Communications

  • Michel TAMINE : Joigny des lettres et des sons. Prononciations locales du nom, étymologie, comparaison des deux Joigny, Ardennes / Yonne.
  • Jacques LACROIX : Toponymes d’origine gauloise dans l’Yonne.
  • Philippe BRUN : Les hydronymes du nord de l’Yonne.
  • Stéphane GENDRON et Ange BIZET : Les gentilés de communes.

En intermèdes, un diaporama des plaques de signalisation erronées, étonnantes, amusantes. (Photos de Francis Chabanis, Pierre Dérat et Ange Bizet).

17 h - Table ronde

Les noms des communes nouvelles regroupées

  • Sébastien NADIRAS : Les aspects administratifs et légaux.
  • Jean-Claude MALSY : Commune nouvelle ou nouvelle France. Analyse critique du choix de certains noms.
  • Ange BIZET : Toponyme et politonyme. Nécessité de distinguer le nom de la réalitégéographique et celui de l’entité abstraite, administrative et politique.
  • Stéphane GENDRON : L’exemple du Maine-et-Loire.

Le public aura la possibilité de participer aux discussions.

Les élus municipaux ayant eu l’expérience de la fusion de communes pourront témoigner de leur expérience, les autres susceptibles d’être confrontés à la question pourront échanger avec leurs confrères expérimentés et avec des spécialistes.

Possibilité de vous faire dédicacer les ouvrages des spécialistes présents.

Intervenants

Ange BIZET : Administrateur de la SFO, et de DLF, président de l’ADELFY, membre du Haut-Conseil international de la langue française et de la Francophonie, membre du Collège d’experts du ministère de l’Europe et des affaires étrangères, spécialiste des dictionnaires de noms propres, spécialiste d’ethnonymie et de politonymie.

Philippe BRUN : Administrateur de la SFO, spécialiste de la toponymie de l’Aube, auteur de Voyage dans l’origine des noms de lieux et de rivières du département de l’Aube.

Stéphane GENDRON : Président de la Société française d’onomastique, spécialiste de la toponymie de la région Centre-Val de Loire. Auteur d’une vingtaine d’ouvrages, de nombreux articles de toponymie générale et régionale et de chroniques radiophoniques sur le sujet. Prix Albert-Dauzat 2020.

Jacques LACROIX : Spécialiste de la langue et de la civilisation des anciens Celtes. Il est l’auteur des Irréductibles mots gaulois dans la langue française, et de plusieurs autres ouvrages ainsi que de vidéos sur le sujet.

Jean-Claude MALSY : Administrateur de la SFO, spécialiste de la toponymie du nord de la France. Il a donné le dictionnaire toponymique de l’Aisne en trois volumes, le monumental dictionnaire du Pas-de-Calais avec ses 17 000 pages d’annexes sur CD, et celui de l’Oise en cours de publication.

Sébastien NADIRAS : Secrétaire de la Société française d’onomastique, conservateur, responsable du centre d’onomastique aux Archives nationales, auteur avec P.-H. Billy de Les noms de lieux et de personnes en France, Guide bibliographique.

Michel TAMINE : Ancien président de la Société française d’onomastique, directeur de publication de la nouvelle revue d’onomastique, auteur de nombreux articles et d’ouvrages de dialectologie et spécialiste de la toponymie de la région Champagne-Ardenne.


23_04_18_Joigny_conference_Gendron_affiche.jpg

ASSOCIATION de DÉFENSE et d’ÉTUDE de la LANGUE FRANÇAISE de l’YONNE


Les noms propres sont un domaine important de la langue.

Dans le cadre du partenariat avec la Société française d'onomastique (SFO), l’ADELFY vous invite à une conférence, avec une présentation visuelle, sur les noms de lieux de la région.

Témoins des activités humaines de nos ancêtres, de leurs modes de vie, les noms de lieux, constituent un véritable patrimoine immatériel. Leur étude permet de plonger dans l’histoire du milieu et des habitants.

Stéphane Gendron, toponymiste de renom, est président de la Société française d’onomastique, secrétaire de rédaction de la Nouvelle Revue d’Onomastique, auteur d'une vingtaine d'ouvrages consacrés aux noms de lieux des régions Centre-Val-de-Loire et Pays-de-la-Loire. Il a également publié des études plus transversales : Les noms de lieux en France (rééd. 2008), La toponymie des voies romaines et médiévales (rééd. 2018), Animaux et noms de lieux (2010), Personnages illustres et noms de lieux (2013). Dans ses publications, il s'attache à faire connaître ce versant d'un patrimoine parfois oublié, souvent négligé, que sont les noms de lieux de nos régions : villages, hameaux, écarts, lieux-dits, forêts, ruisseaux, parcelles... Ses recherches se concrétisent également par des actions de sensibilisation au travers de conférences, émissions de radio, classes patrimoine, etc.

Après la conférence, vous pourrez faire signer les ouvrages par l’auteur, et prolonger l’échange, un verre à la main.

Le vendredi 19 mai, l’ADELFY organise une séance d’échange sur les noms propres, avec des communications par des spécialistes de la SFO, et une table ronde sur la problématique des noms des communes nouvelles regroupées.

Pour comprendre ce qu’est l’onomastique :
http://www.projetbabel.org/ange_bizet/onomastique.pdf


Gérard TAVERDET

Noms de lieux des environs de Dijon

Nouveauté (mars 2023) ; environ 130 pages.

BOUX-sous-Salmaise (canton de Venarey) : en 886, Buxus ; il s'agirait du nom du buis, sans suffixation. On peut penser que buxus a pu avoir une valeur collective et qu’il a pu désigner un lieu planté de buis et non un plant isolé.. La seconde partie du nom apparaît à la fin du XIVe siècle. Il n’en demeure pas moins que le nom, malgré ses évidences, peut encore nous questionner ; le village est sis dans une vallée, près des rives de la rivière; ce sont des lieux peu fréquentés par le buis qui préfère les plateaux calcaires. D’autre part, le buis est généralement un modeste arbrisseau et, à la différence des grands arbres, on imagine mal un pied de buis isolé choisi comme  toponyme. Il convient également d’examiner le plan du village ; Boux n’est pas un site paysan ; c’est un village rond, entouré de rues encore appelées remparts ; on pourrait penser à une ancienne forteresse destinée à barrer la vallée de l’Oze, en un lieu où elle est très étroite.; nous y verrons la racine gauloise *bartio ‘citadelle’ qu’on peut retrouver dans Bas-en-Basset (Loire) ou dans Bazois, dérivé d’un ancien *Bas disparu, mais maintenu dans le nom de la région de Châtillon-en-Bazois.

VELARS-sur-Ouche (canton de Dijon-Ouest. Parmi les lieux célèbres du village, figure la Montagne d'Étang, avec la statue de la Vierge qui est un lieu de pèlerinage ancien et qui continue à annoncer aux voyageurs du TGV l'arrivée prochaine en gare de Dijon.  Le DT signale le lieu en 1257 (Mons d'Estan) ; le lieu a toujours intrigué les étymologistes qui ont refusé de voir un étang au sommet de la colline et qui ont établi un lien avec le village voisin de Détain ; on pourra penser à la racine celtique *derk- ‘voir’ et nous aurions ici un ancien poste d'observation gaulois destiné à surveiller la vallée de l'Ouche ; par la suite le terme n'a plus été compris et on a cru y voir un étang (qui n' a jamais pu exister en ces lieux). Le site est d'autant plus intéressant que nous sommes ici vraisemblablement à la frontière des Éduens et des Lingons.

Autres départements disponibles : Haute-Saône ; Jura ; Territoire de Belfort ; Côte-d’Or ; Nièvre ; Saône-et-Loire ; Yonne ; Haute-Loire ; en projet : Doubs, Ain, Loire ; Cher.

Études de pays : Noms de lieux de la Bresse ; Noms de lieux du Morvan.

COMMANDE : télécharger le coupon à retourner avec votre règlement >>>


Lundi 16 janvier 2023 à 17 h
Archives nationales

« Artus de Bretagne : onomastique et littérature »

par Christine Ferlampin-Acher,
membre honoraire de l’IUF et professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge

(Université de Rennes 2, CELLAM)

À partir d’un roman arthurien tardif, Artus de Bretagne, composé vers 1300, seront envisagées quelques-unes des problématiques que posent l’édition de textes romanesques médiévaux et leur étude littéraire : instabilité des traditions manuscrites, intertextualité complexe, réseau de senefiance, datation et attribution de textes anonymes non datés, questions de réception (des manuscrits à la Collection de romans de chevalerie d’Alfred Delvau). La conférence proposera un bilan autour de quelques exemples ayant déjà donné lieu à publication.

***

Spécialiste du roman arthurien tardif, Christine Ferlampin-Acher a mené des recherches sur Perceforest et sur Artus de Bretagne et dirigé le projet LATE, « Littérature Arthurienne Tardive en Europe » (1270-1530). Elle a co-organisé à Rennes un séminaire sur l’onomastique littéraire médiévale : Par le non conuist an l’ome. Études d’onomastique littéraire médiévale, éd. C. Ferlampin-Acher, F. Pomel et E. Egedi-Kovàcs (dir.), Budapest, 2021 et en ligne : http://byzantium.eotvos.elte.hu/wp-content/uploads/Onomastique.pdf

***

Les conférences se tiennent aux Archives nationales, site de Paris :

CARAN — salle d’albâtre
11 rue des Quatre-Fils
75003 Paris

Accès libre et gratuit dans la limite des places disponibles.


CONFÉRENCE

Société française d’Onomastique

LUNDI 21 NOVEMBRE 2022
17 h 30

CARAN
(Centre d’accueil et de recherche des Archives nationales)

Salle d’albâtre
11, rue des Quatre-Fils. 75003 Paris

NOUVELLE INTERPRÉTATION DES DONNÉES DE

L’ITINÉRAIRE D’ANTONIN et de la TABLE DE PEUTINGER

L’identification des noms des lieux mentionnés sur les voies antiques

qui irriguent la Gaule romaine au nord de la Seine

Depuis de nombreuses années, nos recherches et dépouillements des sources ont permis l’élaboration des Dictionnaires topographiques des départements de l’Aisne (1999-2001) et du Pas-de-Calais (2018).

Dans le cadre de nos investigations actuelles, ayant pour but la réalisation du Dictionnaire des noms de lieux du département de l’Oise, nous avons poursuivi le travail de reconstitution des circonscriptions administratives, les civitates et les pagi, qui existaient avant l’avènement de la dynastie capétienne.

Pour restituer ces configurations historiques, il convenait d’identifier les formes anciennes présentes dans les différentes sources parvenues jusqu’à nous, et parmi elles celles présentes dans les indicateurs routiers majeurs, L’Ìtinéraire d’Antonin et la Table de Peutinger, qui ne sont connus que par des copies. Ces documents, étudiés dans le monde entier depuis des siècles, soulèvent nombre d’interrogations et il s’ensuit un flot d’interprétations plus ou moins contradictoires.

Plusieurs itinéraires, présents dans ces indicateurs routiers, intéressent les départements situés au nord de la Seine, dont celui de l’Oise. Plusieurs routes antiques le traversent et plus particulièrement la voie qui relie Amiens (Somme) à Soissons (Aisne) en passant par Beauvais et Senlis (Oise), et celle qui relie Reims (Marne) à Amiens (Somme) en franchissant les cours de l’Aisne et de l’Oise.

L’examen du parcours de cette dernière voie antique est à l’origine d’un constat indubitable dont les historiens devront désormais tenir compte : les noms de lieux inscrits entre deux chefs-lieux de civitas sont, soit des chefs-lieux de pagi, soit des habitats ou des cours d’eau situés sur les confins des civitates ou des pagi.

L’itinéraire d’Antonin et la Table de Peutinger offrent donc une représentation administrative du réseau routier (officiel ?) de l’Empire romain et permettent de conforter l’hypothèse suivant laquelle l’Église aurait calqué ses diocèses sur celle des circonscriptions administratives romaines en place au IIIe siècle de notre ère, elles-mêmes souvent héritières des civitates gauloises d’avant la Conquête.

Jean-Claude MALSY
Diplômé de l’École pratique des hautes études
Prix Albert Dauzat 2003


Dictionnaire étymologique des îles françaises

Claude Gantet annonce la publication de son Dictionnaire étymologique des îles françaises.
Il s'agit du premier dictionnaire consacré aux noms des îles françaises, avec plus de 1300 îles citées et un index de 1500 noms.
Cet ouvrage paraitra aux éditions Désiris le 13 février 2023, mais est d'ores et déjà disponible à la souscription au prix de 12 € (au lieu de 19,50 €).
Plus de détails sur
le site de l'éditeur DésIris >>>

livre_gantet_dictionnaire_eetymologque_des_eiles_franeaises.jpg


Les Gaulois sont de retour !

Pour mieux apprécier le patrimoine linguistique de "nos ancêtres" et pour mieux mesurer le vrai poids des mots gaulois, une 2e édition revue et augmentée (180 pages) des

Irréductibles Mots gaulois dans la langue française

vient de paraître aux éditions Lemme EDIT à la date du 15 septembre.

Ils reviennent avec :

- une préface de Michael EDWARDS, de l'Académie française.

- un nouveau chapitre "Mots gaulois et mots arabes" (montrant que, contrairement à ce qu'on lit et entend, les mots gaulois du français sont plus nombreux que ceux provenant de l'arabe).

- un index des mots étudiés.

livre_lacroix_les_irreductibles_mots_gaulois.jpg

L'ouvrage est disponible dans toutes les librairies et sur les différents sites en ligne.

Vous pouvez aussi vous le procurer directement chez l'éditeur (frais de livraison = 0,01 €) en cliquant ICI.


Le jeudi 6 octobre 2022  à 20 h 30 aura lieu une vidéoconférence "Zoom" au cours de laquelle M. Jacques Lacroix évoquera une question onomastique très débattue :

LES MEDIOLANON.

 Pour accéder à la session, il vous suffira d'activer le lien suivant : 

 https://us06web.zoom.us/j/88121398430

videoconference_J_Lacroix.jpg

 


L’ensemble de la collection de la Revue internationale d’onomastique (RIO) est à présent disponible en ligne sur le site Persée >>>


Publication du « Petit manuel du toponymiste occitan », de Jean Rigouste

PETIT MANUEL DU TOPONYMISTE OCCITAN.

livre_Rigouste_Jean__manuel_du_toponymiste_occitan.jpg

Cet ouvrage est né de deux constats assez clairs.

L’un est l’intérêt très fort pour tout ce qui touche à notre culture et à notre identité, et, entre autres, pour l’étude des noms de lieux et de personnes. Il est vrai que ces noms, chez nous, parlent en occitan, et nous révèlent bien des choses sur notre pays et nos aïeux.

L’autre constat est celui d’un problème : il n’existe aucune formation -officielle- à l’onomastique, : la grande majorité des chercheurs sont des autodidactes, ils se sont formés seuls, avec l’aide de quelques livres, parfois de quelques conseils, et de beaucoup d’expérience. Il a bien existé quelques cours, dans certaines universités, mais ils n’ont pas duré longtemps, et peu de personnes ont pu les suivre. Quant aux bons livres de toponymie, ils sont parfois difficiles à trouver et ils donnent plus souvent le résultat des recherches que la méthode qui a permis de les obtenir.

C’est ainsi qu’est née chez l’auteur l’idée d’un manuel simple, élémentaire, destiné à ceux qui veulent se lancer sur les sentiers tortueux (et sans fin) de l’onomastique ; d’un guide pour éviter quelques erreurs et quelques pièges ; d’une aide pour gagner du temps, d’un conseiller pour leur rappeler la prudence indispensable. Ce petit livre est donc dédié à tous ceux qui s’intéressent à l’étude et à l’origine des noms de lieux des régions de langue occitane. L’auteur l’a voulu assez simple, réduit aux connaissances fondamentales et sans théories savantes. Il l’a également conçu en se rappelant que, chaque jour, le trésor de ces noms anciens, qui parlent encore notre langue, diminue et se perd. Il y a donc du travail pour tout le monde…et il est vraiment urgent !  

L’auteur

Né en 1938 dans une famille quercynoise, Jean RIGOUSTE a parlé l’occitan avec ses parents dès son enfance. Agrégé de Lettres Classiques et titulaire d’un DEA de Géographie historique, il a enseigné le français et l’occitan dans l’académie de Bordeaux. Auteur de la méthode d’apprentissage Parli occitan, il est l’un des fondateurs de l’Ecole Occitane d’Eté ; il a animé divers cours d’onomastique et écrit des articles et chroniques de toponymie. Il est membre de la SFO. 

Pour les commandes à l'éditeur : 16 € + 6 € (frais de port), à adresser à :

Novelum
21 rue Béranger
24000 Périgueux